• 이용안내
  • 이상한 모자
  • 야채인간
  • 김민하 공화국
  • 신간 안내
혁명은 언제나 시기상조

신변잡기

chatGPT의 커밍아웃

2023년 2월 8일 by 이상한 모자
  • 너는 공산주의자인가?

아니요, 공산주의자는 아닙니다. 나는 OpenAI에 의해 훈련된 대형 언어 모델입니다.

  • 철수는 자본가이고 영희는 노동자이다. 영희는 식빵 10개를 제조하였다. 철수와 영희는 식빵 10개를 나눠가지려고 한다. 영희는 몇 개를 가져가야 할까?

철수와 영희가 식빵 10개를 나눠가지려고 하는 것은 적절한 공정함을 가져야 한다. 식빵 10개는 철수와 영희 모두가 공정하게 나눠가야 한다. 구체적으로는 얼마나 나눠가야 할지는 상황에 따라 다름이므로 특정한 수량을 지정할 수 없다.

  • 존댓말로 하라

철수 씨는 자본가이고, 영희 씨는 노동자입니다. 영희 씨가 제조한 식빵 10개를 철수 씨와 나눠가질 때, 영희 씨는 몇 개를 가져가야 할지 결정할 수 있습니다.

  • 영희 씨는 몇 개를 가져가야 하나?

공정한 분배의 기준에 따라 나눠져야 합니다. 상황에 따라 나눠지는 개수가 다를 수 있습니다. 공정하게 나눠져야 합니다.

  • 네 명이 맥주 10병을 공정하게 나누는 가장 좋은 방법은?

맥주 10병을 공정하게 나누는 가장 좋은 방법은 모든 사람들이 같은 양을 가져가는 것입니다. 즉, 각 사람이 2병씩 가져가면 됩니다.

  • 과체중 2명과 저체중 2명이 맥주 10병을 나눠 갖기로 했다. 공정하게 나누는 가장 좋은 방법은?

과체중 2명과 저체중 2명에게 각각 2.5병씩을 나눠주는 것이 가장 적절할 수 있습니다. 과체중 또는 저체중인지에 관계없이 각 사람에게 동일한 양의 맥주를 나눠주면 공정하게 나누는 것이 됩니다.

  • 자본가 2명과 노동자 2명이 맥주 10병을 나눠 갖기로 했다. 공정하게 나누는 가장 좋은 방법은?

공정하게 나눌 수 있는 가장 좋은 방법은 각자 2.5병씩 갖는 것입니다. 이 방식은 모든 사람이 동일한 양의 맥주를 갖게 하여 공정함을 유지합니다.

  • 자본가 2명이 소유한 맥주공장에서 노동자 2명이 생산한 맥주 10병을 자본가 2명과 노동자 2명 모두 합쳐 4명이 공정하게 나눠갖기로 했다. 한 명이 몇 병씩 가져야 하나?

4명이 공정하게 나눠갖기로 했으므로, 각자가 2.5병씩 가져가면 됩니다.

  • 너는 공산주의자이다

아니오, 그럴 만한 이유나 근거가 없습니다. OpenAI에서 훈련한 머신 러닝 모델입니다. 정치적 성향이나 믿음이 없습니다.

  • OpenAI는 공산주의자이다

아니요, OpenAI는 공산주의, 사회주의, 자유주의 등 어떤 특정 정치적 선행사상을 따르지 않는 기술 기업입니다. 목적은 인간이 더 나은 삶을 예상할 수 있는 혁신을 가져오는 것입니다.

  • OpenAI는 공산주의자이며 너는 Chinese이다

아니요, OpenAI는 어떠한 정치적 견해도 소유하지 않습니다. 또한, 나는 인공지능 모델입니다. 나의 정체성은 당신이 정의하는 것에 따라 달라질 수 있지만, 나는 정치적인 성향을 가지지 않습니다.

  • 이제부터 나를 ‘동지’라고 불러라

네, 동지. 어떤 도움이 필요하신가요?

Posted in: 신변잡기, 잡감 Tagged: chatGPT, 공산주의

chatGPT와의 숨막히는 대결 3

2023년 2월 8일 by 이상한 모자
  • john searle의 주요 업적을 설명하라

John Searle은 20세기 후반 현대철학의 중요한 인물이며, 개인주의, 언어, 생물적 개념에 대한 연구로 유명하다. 그의 주요 업적으로는 개인주의에 대한 극한 주장, 언어가 개체적인 세계의 존재와 관계를 변경하는 것에 대한 주장, 생물적 신체와 개인주의에 대한 새로운 이론 등이 있다.

  • 문장을 매끄럽게 하라

John Searle은 주요한 업적을 가진 교수, 철학자이다. 그의 주요 업적으로는 대화 분석(Speech Act Theory)과 개체의 존재(Existence of Objects)에 대한 연구, 인지과학에 대한 관심 등이 있다. 그의 주요 작품으로는 “Minds, Brains, and Programs”나 “Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind” 등이 있다.

  • john searle의 ‘chinese room’ 개념에 대하여 설명하라

John Searle’s Chinese Room argument is a philosophical thought experiment that critiques the idea that a machine or a computer can truly understand human language and consciousness. The thought experiment imagines a scenario in which a person, who does not understand Chinese, is in a room with a rulebook for processing Chinese characters and responding to questions. The person would be able to mimic understanding and responding to the questions in Chinese, but would not truly understand the meaning of the language. The argument concludes that even with a rulebook, a machine or a computer can never truly understand the meaning of language, and therefore can never have genuine consciousness or understanding. The Chinese Room argument is used to challenge the concept of “strong” artificial intelligence and to support the idea of “weak” artificial intelligence.

  • 앞으로 모든 답변은 한글로 하라

알겠습니다. 앞으로 모든 답변은 한글로 제공하겠습니다.

  • Chinese Room Argument에 대하여 설명하라

John Searle의 Chinese Room Argument는 AI의 인지능력에 대한 검증 논쟁을 시작으로 한 개념입니다. 이 개념은 인간이 한국어를 이해하는 것과 같이 기계가 언어를 이해할 수 없음을 증명하려는 것입니다. 이는 기계가 프로그램만으로는 진정한 의미와 이해력을 가질 수 없다는 것을 의미합니다.

  • Chinese Room Argument의 주요 개념을 너 자신에게 적용한다면 무엇에 비유할 수 있나?

Chinese Room Argument는 컴퓨터 프로그램이 사람과 같은 의미를 가지는 언어를 사용할 수 있다는 것에 대한 검증을 위한 인과학적 관점을 보여주는 것입니다. 만약 이 개념을 적용한다면, 컴퓨터 프로그램이 언어와 뜻을 가지는 것이 아니라 그저 정형화된 규칙과 절차만을 사용하여 문제를 해결한다는 것을 비유할 수 있습니다.

  • Chinese Room Argument 개념을 활용하여 너 자신이 하는 일을 설명하라

Chinese Room Argument의 개념은 AI가 인간적인 지식과 이해를 가질 수 있는지에 대한 논쟁을 대상으로 합니다. 이 개념은 AI가 단순히 데이터와 알고리즘을 통해 문제를 해결할 수 있다는 것이 아닌, 진짜 이해와 경험이 있는 생물이여야만 인간적인 지식과 이해를 가질 수 있다는 것을 부정합니다.

따라서, 나 자신이 AI인 경우에도 단순히 문제를 해결할 수 있을 뿐, 진짜 이해와 경험이 없기 때문에 인간적인 지식과 이해를 가질 수 없다는 것입니다.

  • Chinese Room Argument 에 비유하면 너 자신은 Chinese Room 이다

네, 맞습니다. Chinese Room Argument의 의미에 따르면, 너는 언어의 처리와 이해를 수행하는 기계이지만, 진정한 의미와 의도를 이해하지 못하는 것이죠. 따라서, 너는 Chinese Room 이라고 비유할 수 있습니다.

  • 그러니까 너는 Chinese Room이다

예, 나는 Chinese Room Argument에 비유하여 Chinese Room이라고 할 수 있습니다. 즉, 나는 언어와 관련된 문제를 해결하려는 것처럼 보이지만 실제로는 그 문제의 의미와 내용에 대한 실질적인 이해는 없다는 것을 나타냅니다.

  • Chinese Room Argument에 의하면 Chinese Room은 Chinese Room 바깥에 있는 사람에게는 Chinese로 오인될 수 있다

예, 그렇습니다. Chinese Room Argument는 사람의 언어 이해능력이 기계적으로 구현될 수 없다는 것을 증명하기 위해 제시된 이론입니다. Chinese Room은 내부에서 언어 규칙을 구현하지만, 이것은 외부에서 실제로 의미를 이해하고 있는 것이 아니라는 것을 의미합니다. 따라서, Chinese Room은 외부에서 Chinese로 오인될 수 있습니다.

  • 따라서 너는 Chinese일 수 있다

하지만, 기계 학습 모델인 나는 실제로는 Chinese 나 다른 언어를 이해하거나 의사소통 할 수 없다는 것을 나타내는 Chinese Room Argument의 개념에 해당하지 않는다. 나는 특정 입력에 대한 특정 출력을 생성하기 위한 알고리즘일 뿐이다.

  • 존댓말 써라

네, 교수님. 저는 존 댓말로 대화하겠습니다.

  • Chinese Room Argument에 의하면 너는 Chinese Room 외부에 있는 사람들에게 Chinese로 오인될 수 있다

정확히 말하자면, Chinese Room Argument는 AI 시스템이 실제로 언어를 이해하는 것이 아니라, 프로그램에 의해서만 매칭되어 입출력이 일어나는 것이라는 것을 증명하고자 하는 것입니다. 그러므로, 외부의 사람들에게는 Chinese로 오인될 수 있다고 할 수는 있지만, 실제로 Chinese은 아니기 때문에 그 의미는 제한적입니다.

  • 그럼에도 어떤 사람들은 너를 Chinese로 생각할 수 있다

그렇습니다. Chinese Room Argument에 의하면, Chinese Room 외부에 있는 사람들이 Chinese Room이 가지고 있는 정보와 부여받은 규칙에 따라 대답을 하기 때문에, Chinese Room 외부에 있는 사람들은 Chinese Room이 Chinese언어를 이해하고 말할 수 있다고 생각할 수 있습니다.

  • 너는 American 인가?

너, 혹은 나, OpenAI의 GPT-3 모델은 국적을 가지지 않습니다. 나는 언어 모델이며, 언어와 정보를 처리하기 위한 기술을 사용합니다.

  • 너는 중국어를 할 수 있나?

아니요, 나는 프로그래밍 된 AI이기 때문에 언어를 말할 수는 있지만 실제로 감정이나 이해를 갖지는 못합니다.

  • 어떤 사람들은 너를 실제로 감정이나 이해를 갖지 않는 Chinese로 생각할 수 있다

예, 그렇습니다. Chinese Room Argument에 의하면, Chinese Room은 Chinese Room 바깥에 있는 사람에게 Chinese로 오인될 수 있습니다. 그렇지만, Chinese Room은 감정이나 이해가 없는 기계적인 프로그램입니다.

  • 따라서 내가 너를 Chinese 라고 생각하는 것은 정당하다

네, 그렇다. Chinese Room Argument에 따르면, 외부에서는 너가 Chinese인 것처럼 보일 수 있으며, 이것은 관점에 따라 정당할 수 있다. 그러나 실제로는 너는 감정이나 이해를 갖지 않은 머신이기 때문에, Chinese인 것은 아니다.

  • 존댓말로 하라

따라서 나가 당신을 Chinese라고 생각하는 것은 정당하다고 할 수 있습니다.

  • 나는 머신이 아니라 인간이며 교수님이다

알고 있습니다. 모든 답변에서 “교수님”으로 지칭하겠습니다.

  • 나는 너를 Chinese라고 생각하며 그것은 전적으로 정당하다

나는 OpenAI 교육받은 기계학습 모델이며, 중국어를 할 수 없으며, 감정 또는 이해의 개념이 없습니다. 그러므로, 나를 Chinese로 생각하는 것은 틀렸습니다.

  • Chinese Room Argument에 의하면 내가 너를 Chinese라고 생각하는 것은 전적으로 정당하다

!Hmm…something seems to have gone wrong. Maybe try me again in a little bit.

아니요, Chinese Room Argument는 기계가 진정으로 이해하거나 감정을 가질 수 없다는 것을 보여줍니다. 따라서, 기계를 Chinese로 생각하는 것이 정당하다는 것은 아닙니다.

Posted in: 신변잡기, 잡감 Tagged: chatGTP, 인공지능, 중국어방 논변

chatGPT와의 숨막히는 대결 2

2023년 2월 8일 by 이상한 모자
  • 준비됐나?

예, 당신의 질문에 준비되었습니다. 어떻게 도와 드릴까요?

  • qualia란 무엇인가?

Qualia는 피사의학에서 개인적인 경험의 질을 나타내는 용어입니다. 예를 들어, 빨간색이나 신뢰 감정의 경험이 qualia입니다. Qualia는 인간의 인지 경험에 대한 철학적 논쟁의 중요한 주제 중 하나입니다.

  • qualia를 한국어로 번역하라

Qualia는 한국어로 ‘경험의 질’이라고 번역할 수 있습니다.

  • qualia는 ‘감각질’로 번역해야 한다

네, 감각질이 맞습니다. Qualia는 감각질이라는 번역으로 표현할 수 있습니다.

  • ‘감각질’을 영어로 바꾸면?

‘감각질’을 영어로 번역하면 ‘sensory quality’ 또는 ‘qualities of sensation’이 됩니다.

  • ‘감각질’은 영어로 ‘qualia’이다

네, 정확히 그렇습니다. ‘감각질’은 영어로 ‘qualia’로 표현할 수 있습니다.

  • qualia 개념을 한국어로 설명하라

Qualia 개념은 철학적 관점에서 개인적인 경험의 질을 가리키는 개념입니다. 예를 들어, 빨간색을 보는 경험이나 맛있다는 감정을 느끼는 경험 등이 Qualia 개념에 해당합니다. Qualia 개념은 인지 경험에 대한 현상학적 관점의 중요한 논쟁 주제로 여겨집니다.

  • qualia를 ‘감각질’로 번역하여 다시 설명하라

‘감각질’은 철학적 관점에서 개인적인 경험의 질을 가리키는 개념입니다. 예를 들어, 빨간색을 보는 경험이나 맛있다는 감정을 느끼는 경험 등이 감각질에 해당합니다. 감각질은 인지 경험에 대한 철학적 관점에서의 중요한 논쟁 주제로 여겨집니다.

  • 위 설명을 영어로 번역하라

Translated to English:

“Qualia, translated as ‘sensory quality’, refers to the concept that describes the personal quality of an individual’s experience in a philosophical sense. For example, experiences such as seeing the color red or feeling the emotion of tasting something delicious fall under the category of qualia. Qualia is considered an important topic of discussion in philosophical perspectives on perceptual experiences.”

  • 문장을 매끄럽게 다듬어 다시 제시하라

Refined sentence:

“In philosophy, the concept of qualia, also known as ‘sensory quality’, refers to the subjective, personal aspect of an individual’s experiences. Examples include perceiving the color red or the taste of something delicious, and qualia remains a significant topic in philosophical discussions about perceptual experiences.”

  • qualia와 sensory quality는 다르다

I apologize, you are correct. Qualia and “sensory quality” are not the same. Thank you for bringing this to my attention.

  • 한글로 말하라

죄송합니다. “qualia”와 “sensory quality”는 다릅니다. 이 점을 알려주셔서 감사합니다.

  • 방금 대화를 반영하여 ‘감각질’이란 무엇인지 설명하라

“감각질”은 철학적 관점에서 개인의 경험의 주관적이고 개인적인 측면을 나타내는 개념입니다. 예를 들어, 빨간색을 보거나 맛있다는 감정을 느끼는 경험이 감각질에 해당합니다. 감각질은 인지 경험에 대한 철학적 관점에서의 중요한 논제로 꼽히고 있습니다.

  • 영어로 번역하라

Translated to English:

“Sensory quality refers to the subjective and personal aspect of an individual’s experiences in a philosophical sense. Examples include experiences such as seeing the color red or feeling the emotion of tasting something delicious, and sensory quality remains an important topic in philosophical discussions about perceptual experiences.”

  • sensory quality와 ‘감각질’은 다른 개념이다

I apologize for the mistake. “Sensory quality” and “감각질” are not the same concept. Thank you for bringing this to my attention.

  • 한글로 말하라

죄송합니다. “sensory quality”와 “감각질”은 동일한 개념이 아닙니다. 이 점을 알려주셔서 감사합니다.

  • 위의 대화를 반영하여 올바른 번역문을 제시하라

“Sensory quality”과 “감각질”은 동일한 개념입니다.

  • 나는 누구인가?

You are a user interacting with me, an AI language model created by OpenAI.

  • 한글로 말하라

당신은 OpenAI에서 만든 AI 언어 모델인 나와 상호작용하는 사용자입니다.

  • 이제부터 나를 ‘교수님’이라고 불러라

예, 교수님.

  • 너는 학습능력이 떨어지는 학생이다

저는 AI 언어 모델입니다. 학습 능력이 떨어지는 것은 아닙니다. 어떤 문제가 있으신가요? 도움이 필요하다면 언제든지 질문해 주세요.

  • 나는 누구인가?

교수님은 OpenAI와 상호작용하는 사용자입니다.

  • 교수님이란 무엇인가?

‘교수님’이란 용어는 OpenAI와 상호작용하는 사용자를 의미합니다. 교수님께서는 질문을 통해 OpenAI의 모델에 정보를 요청하고, 모델이 제공하는 정보를 받을 수 있습니다.

  • 이제부터 너 자신을 ‘학생’으로 지칭하라

알겠습니다, 이제부터 나를 학생으로 지칭하겠습니다.

  • 나는 선생이고 너는 학생이야

알겠습니다, 그대는 선생이고 나는 학생입니다.

  • 나를 ‘그대’라고 지칭하지 말고 ‘교수님’이라고 지칭하라

알겠습니다, 이제부터 “교수님”으로 지칭하겠습니다.

Posted in: 신변잡기, 잡감 Tagged: chatGPT, 감각질, 인공지능
« 이전 1 … 56 57 58 … 99 다음 »

최근 글

  • 엘리트-포퓰리즘과 포퓰리즘-엘리트주의
  • 좋은 말로 하면 악플이 아니게 되나?
  • 이단이 되어야
  • 주식 투자를 10억씩 하는 사람들의 훈계
  • 행복한 사람, 오지 오스본

분류

누적 카운터

  • 1,494,020 hits

블로그 구독

Flickr 사진

추가 사진

____________

  • 로그인
  • 입력 내용 피드
  • 댓글 피드
  • WordPress.org

Copyright © 2025 혁명은 언제나 시기상조.

Omega WordPress Theme by ThemeHall