메뉴 건너뛰기

혁명은 언제나 시기상조

* 2007년 3월 2일 경에 작성된 글입니다. 흑인음악 동호회에서
쓴 글이라 좀 Informal 합니다. (그 점 죄송합니다)
그리고 그 당시에 있었던 UCC 자작극도 언급되어 있는 듯 합니다.
음악 '만' 즐겨주세요^^

* 좀 유들유들한 글이라 강렬한 것 좋아하는 분께는 좀 안일하게 느껴질 수도 있겠습니다.
다만 인간이 인간을 걱정하는...그 것도 떼로 모여서 그러는 것은 참으로 아름다운 것이라
생각합니다. 뭣보다 그냥 '듣기에' 좋습니다^^ 그게 The Power Of 합창!

* 즐겨주십시요.

 

===========================================================================

뭐랄까? 개인주의의 보편화가 많이(때로는 심하게-_-;) 진행된 지금 이 시대라 생각합니다.

어떤 행동의 옳고 그름(그런데 이거 따지는 게 제일 시간 낭비-_-;)을 떠나서, 자기 의견을
확실히 하고, 또한 그 의견을 반영시키려고 행동을 강하게 하는 현재죠^^

그래도 말입니다. 가끔은 합창...협력...함께 하는 것이 그립거나, 그저 좋게 보일 때가 있네요^^

이 합창이 왜 아름답냐면 소프라노는 소프라노, 알토는 알토, 테너는 테너, 베이스는 베이스...
각자의 역할이 있고, 또한 그 음색들이 합쳐져서 눈물이 날 정도로 아름다운 순간을
만들어내기 때문입니다.

그래서 골라본 두 곡인데요. 이미 어떤 분들은 귀에 딱지가 앉도록 많이 들은 곡일지도 모르겠네요^

 

(소심한 저는 저작권 문제에 약하기에 표지로 대신합니다.
출처: http://www.2112.net/artifacts/volume1/track13/usa4af.jpg)

 

 We Are The World - USA For Africa

 

There comes a time when we need a certain call
이제 부름에 귀기울일 때가 왔어요 (라이오넬 리치)
When the world must come together as one
세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다 (라이오넬 리치 & 스티비 원더)
There are people dying
어떤 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요 (스티비 원더)
Oh, and it's time to lend a hand to life
삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다 (폴 사이먼)
The greatest gift of all
모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요 (폴 사이먼 & 케니 로저스)
We can't go on pretending day by day
우리는 매일을 그냥 지나칠 수 만은 없어요 (케니 로저스)
That someone, somehow will soon make a change
누군가, 어디에선가 곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체하며 (제임스 잉그램)
We're all a part of God's great big family
신의 위대함 앞에서 우리는 하나의 가족입니다 (티나 터너)
And the truth
당신이 진실을 알고 있듯이 (빌리 조엘)
you know love is all we need
지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다 (빌리 조엘 & 티나 터너)


We are the world,
우리는 (하나의) 세계이며 (마이클 잭슨)
we are the children
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 (마이클 잭슨)
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 (마이클 잭슨)
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요 (마이클 잭슨)
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을 (다이아나 로스)
We're saving our own lives
구원할 기회입니다 (다이아나 로스)
It's true we'll make a better day
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 (마이클 잭슨 & 다이아나 로스)
Just you and me
바로 당신과 내가 말이에요 (마이클 잭슨 & 다이아나 로스)


Well, send'em you your heart
그들에게 여러분의 마음을 보내세요.(디온 워릭)
So they know that someone cares
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고 (디온 워릭)
And their lives will be stronger and free
그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요 (디온 워릭 & 윌리 넬슨)
As God has shown us By turning stone to bread
하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이 (윌리 넬슨)
And so we all must lend a helping hand
이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다 (알 쥬로)


We are the world,
우리는 (하나의) 세계이며, (브루스 스프링스튼)
we are the children
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 (브루스 스프링스튼)
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 (케니 로긴스)
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요 (케니 로긴스)
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을 (스티브 페리)
We're saving our own lives
구원할 기회입니다 (스티브 페리)
It's true we'll make a better day
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 (데릴 할)
Just you and me
바로 당신과 내가 말이에요 (데릴 할)


When you're down
너무 힘들고 지쳐있을 땐 (마이클 잭슨)
and out There seems no hope at all
희망이란 전혀 없어 보이죠 (마이클 잭슨)
But if you just believe
하지만, 믿음을 갖기만 하면 (휴이 루이스)
There's no way we can fall
절대 불가능이란 없는 법이에요 (휴이 루이스)
Well, well, well, let's realize
자, 자, 자, 깨달아 봐요 (신디 로퍼)
That one change can only come
우리가 하나로 뭉칠 때 (신디 로퍼)
When we stand together as one
기적이 일어나리라는 걸 기억해요 (킴 케른 & 신디 로퍼 & 휴이 루이스)


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다
We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다
so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요
There's a choice we're making
지금이야말로 우리 삶을
We're saving our own lives
구원할 기회입니다
It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요





이 We Are The World의 재미있는 점: 재미있다기 보다는-_-; 애절한 것인데...故레이 찰스 옹의 모습을
볼 수 있다는 것입니다. 메인 보컬로 활약하시는데...크흑 T^T 이제 제임스 브라운 옹도 가시고...

이 시대의 Soul은 누가 책임을 진다는 것입니까!!!!!!!!!!

암튼 진짜 쟁쟁한 가수들이 많이 나오죠^^ 세계는 하나라는 좋은 모토. 거기다가 굶주림에 지쳐가는
아프리카를 돕자는 좋은 의도. 크 이 시대는 이런 나눔의 정도 있었군요^^



 

(역시 같은 이유로 음악은 약간의 수고로 즐겨주세요^^ 아주 좋은 음악입니다.
David Foster 횽아 좀 쫭이라는...
그림 출처: http://www.merylstreeponline.net/images/voicesthatcare.jpg)
 

 

 

 Voices That Care

 

Lonely fear lights up the sky
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져 있네요.
Can't help but wonder why
여러분이 왜 그렇게
you're so far away
먼 곳까지 와있어야 하는지 궁금할 거에요.
There you had to take a stand
이국 땅에서
in someone else's land
여러분은 싸워야만 해요.
Life can be so strange
생활도 너무 낯설기만 하겠죠.

I wish we never had to choose
이기거나 지는 선택을
to either win or lose
하게 되는 일이 없기를 바래요
We could find a way
어떤 방법을 찾을 수 있을 거에요.
But I won't turn my back again
하지만 난 결코 등을 돌리진 않겠어요.
Your honor I'll defend
당신의 명예를 지켜줄테니
so hurry home 'till then
그때까지 무사히 돌아오세요.

**

Stand tall stand proud
굳건히 자신있게 맞서 싸우세요
Voices that care are crying out loud
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
And when you close your eyes tonight
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
Feel in your heart
당신 마음속에
how our love burns bright
우리의 사랑이 얼마나 밝게 불타고 있는지 느껴 보세요.

I'm not here to justify the cause
어떤 이념을 정당화하거나
or to count up all the loss
희생된 이들을 헤아리려고 내가 여기 있는 건 아니죠.
That's all been done before
그런 일들은 이미 행해졌어요.
I just can't let you feel alone
전 단지 당신을 외롭게 내버려 둘 수 없기 때문이죠.
When there's so much love at home
고국에는 당신들에 대한 사랑이 넘쳐나고,
We're sending out to you
우리는 그 사랑을 전하고 있는 거에요.

All the courage that you've known
당신이 알고 있는 모든 용기와
the bravery you've shown
당신이 보여준 용맹함이
Clearly lights the way
길을 뚜렷이 밝혀 줄 거에요.
We pray to make the future bright
우린 밝은 미래를 건설하기를,
to make the wrong things right
잘못된 것을 바로 잡을 수 있기를 기도해요.
Right or wrong
시비를 가리자는 건 아니에요.
We're all praying you remain strong
우린 모두 당신이 굳건히 버티기를 기도하고 있어요.
That's why we're all here and singing along
그게 우리가 여기 함께 모여 노래 부르는 이유랍니다.

Stand tall stand proud
굳건히 자신있게 맞서 싸우세요
Voices that care are crying out loud
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
And when you close your eyes tonight
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
Know in your heart
당신 마음속에
how our love burns bright
우리의 사랑이 얼마나 밝게 불타고 있는지 느껴 보세요.

Voices that care are crying out loud
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
And when you close your eyes tonight
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
Feel in your heart
당신 마음속에
how our love burns bright
우리의 사랑이 얼마나 밝게 불타고 있는지 느껴봐요.

Kenny G plays, and everyone leaves
(just kidding, but Kenny does play here))
(Kenny G가 연주를 하는데, 모두들
장난으로 나가버린다. 하지만 케니는 계속 연주한다.)

You are the voice
당신이 바로 그 목소리,
You are the light
당신이 바로 등불이에요

** repeat twice
** 반복 2회

You are the voice
당신이 바로 그 목소리,
And the guiding light
그리고 인도의 등불이죠
Feel in your heart
당신 마음 속에
how our love burns bright
우리의 사랑이 얼마나 밝게 불타고 있는지 느껴보세요.



Voices That Care의 재미있는 점: 사실 이거 부시 시즌 1-_-; 때의 걸프전 때, 군인들을 걱정하는
마음을 담아서 내가 무지 무지 사랑하는 "David Foster"님이 작곡하시고, 역시나 심하게 이름값있는
가수들이 많이 나옵니다.

솔직히 어떤 분도 언급하셨고...저도 그런 느낌이 좀 드는데...지금은 몸값이 겁나게 비싼
"윌 스미스"의 빨간 모자는 좀 에러-_-; 뭐 그래도 분위기 잘 타게 랩했음. 좋은 일은
좋은 일이죠^^

이 것은 "타인"을 "걱정"하는 노래라 참 좋음. 요즘은 타인을 걱정하는 일은 적고, 타인이
자신을 걱정해주길 바람(뭔 이별 상황을 일부러 만들어서 UCC 사이트에 올리고 난리를-_-;
그렇게 많은 사람을 희롱해서 남는 게 뭐다니? 말은 그럴싸한 것이 잘못된 정보가 UCC 사이트에
올라오면 문제가 생긴다는 것을 보여주고 싶었다던데...그 입을 찢어버리고 싶음-_-; 잘못된
정보는 엄청난 비용 손실과 사람들에게 뿌리 깊은 불신을 심어주기에 분명히 안 좋다고
말할 수 있음-_-;)

가끔 보면 관심 받고 싶어서 애쓰는 애들 많은데-_-; 그렇게 자기 자신에게 자신감이 없는 것인지...
뭐 인생 어차피 혼자 사는 거 아닌가 싶네요^^ 대신 좋은 사람과의 좋은 만남은 절대 놓치지 말아야죠^^

아무튼 참 좋은 노래와 참 좋은 가사...참 좋은 의미죠^^

이 따뜻한 노래 두 곡 들으시고 오늘도 좋은 하루^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
1072 스덕 퀴즈 2 [5] 녹차군 2008-09-29 3037
1071 [레디앙/오건호] "정든 사무실 떠나며 나는 부끄럽다" file 이상한 모자 2008-02-29 3028
1070 [설문조사] 당신에게 '촛불집회'란? [2] 이상한 모자 2008-06-13 3026
1069 [프레시안] 한나라, 현역 비례대표 첫 지역구 전략공천 file 이상한 모자 2008-03-02 3020
1068 [레디앙] 진보신당 창당 속도 붙었다 file 이상한 모자 2008-02-28 2994
1067 데카르챠! [1] 이상한 모자 2008-09-28 2964
1066 [동아일보] 관가 ‘아침형 대통령’ 증후군 file [1] 이상한 모자 2008-03-05 2964
1065 DMC실사판 이상한 모자 2008-12-18 2946
1064 080514 [11] ssy 2008-05-16 2945
1063 정확히 기억이 나지는 않지만 [8] 노정태 2008-05-26 2919
1062 어제 술 처먹은 이야기 file [1] 이상한 모자 2008-05-21 2919
1061 홍준표 vs 나경원, 한나라당 전당대회의 향방은? 이상한 모자 2011-06-20 2917
1060 동물이 좋다 file [3] 천재기타 2008-04-07 2910
1059 큰 스승의 핸드폰 벨소리 시리즈 (4) - JPOP file 이상한 모자 2008-10-05 2907
1058 위저 이게 뭔가여 file [1] 이상한 모자 2008-08-05 2901
1057 [프레시안] '깨끗한 손' 이문옥 "진보신당에 바라는 세 가지" file 이상한 모자 2008-03-02 2889
1056 고민 file 이상한 모자 2008-07-17 2885
» 합창(chorus)의 아름다움과 합창곡 두 개 블랙 스콜라 2008-08-10 2883
1054 허언의 노지아 [3] 진빠1호 2008-05-15 2876
1053 큰 스승의 핸드폰 벨소리 시리즈 (3) - 악마성 file 이상한 모자 2008-10-05 2866